| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
76 Langue de départCette demande de traduction ne concerne que la signification. hola Hola.... como estás? tenemos amigos en comun... mámdame un mensaje, no tienes fotos? besos Traductions terminées Merhaba | |
| |
273 Langue de départ Bună, ce faci? Am tot încercat să-Å£i scriu,dar din păcate tu nu vorbeÅŸti... Bună, ce faci? Am tot încercat să-Å£i scriu, dar, din păcate, tu nu vorbeÅŸti limba engleză, iar eu nu vorbesc limba turcă. ÃŽmi pare rău, dar web—ul meu nu funcÅ£ionează deocamdată, aÅŸ vrea foarte mult sa te văd. De când Å£i-am văzut profilul pe hi5 mi-ai plăcut foarte mult ÅŸi aÅŸ vrea să păstrăm legătura, dacă vrei. Te pup dulce. Ai grijă de tine. Traductions terminées Adeluiza Adeluiza | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
325 Langue de départ “Bu ileti, XXXXXX@hotmail.com tarafından... “Bu ileti, XXXXXX@hotmail.com tarafından yapılan istek üzerine size iletildi. Microsoft, bu referansta belirtilen e-posta adresinizi baÅŸka herhangi bir amaçla kullanmaz ve saklamaz.†akın sizinle Windows Live (TM) Messenger ile iletiÅŸim kurmak istiyor! :) Windows Live Messenger arkadaÅŸlarınızla, ailenizle ve kiÅŸilerinizle iletiÅŸimi sürdürmenizi ve pek çok ÅŸeyi paylaÅŸmanızı saÄŸlar. Traductions terminées Este mensaje le ha sido comunicado... | |
| |